麗澤ジャーナル HOME / 学部 / 外国語学科 日本語・国際コミュニケーション専攻  / 異文化を理解する出発点は、自己理解。

外国語学科 日本語・国際コミュニケーション専攻

異文化を理解する出発点は、自己理解。

外国語
学部

Foreign studies

外国語学科 日本語・国際コミュニケーション専攻
異文化を理解する出発点は、自己理解。
外国語学科 日本語・国際コミュニケーション専攻

公開日: 2015年09月09日

なぜ外国語学部の中で日本語という母語を学ぶのでしょうか。
母語というのは生まれたときから物事を考える基盤となっています。つまり外国語を学ぶときも、頭の中で考える言葉は日本語で考えているわけです。

外国語学部が掲げる「多文化共生」を理解するために、私たちは改めて日本語についても学ばないといけません。自分たちの文化や言語は知っているようで、実は正しくは理解できていないものです。しかし、海外の言語や文化を学ぶ上では、比較対象として自分たちのことも理解していないといけません。だからこそ、その点に気づくために、自己理解と他者理解が表裏一体であることを自覚するということをカリキュラムの柱にしています。

カリキュラムとしては、母語である日本語と外国語である英語を、いかに相手に伝わるように使うかという伝達技術の学習を1、2年生で集中して行っています。これほど日本語の技術に重きを置いているところはないと思います。最終的には外国語や外国文化を学んだ後、それらの言葉を使って自らのことを効果的に伝えるときに非常に役立ちます。たとえば、「日本語技術演習」という講義では、何かを論じるときに、どのような論理で、どんな順番で伝えていくかということを「方法論」や「意味論」を交えて勉強していきます。3、4年生次は1、2年生で学んだことをベースに自分がより興味のある分野を深めていきます。

日本語・国際コミュニケーション専攻に所属する日本人と留学生の割合は、約3:1。ディスカッション等を通して多様な外国語に触れつつ、自らの母語の背景や伝達技術にも気づきがある。それもこの専攻の魅力です。

卒業生の多くはビジネスの現場で活躍しています。そのため、3、4年次にはビジネス日本語検定の対策や卒業生を招いてお話してもらう講座など就職活動と絡めた授業も多くあるのも特徴です。

外国語学科 日本語・国際コミュニケーション専攻ページトップへ戻る

ABOUT REITAKU 麗澤について
毎日が国際交流 REITAKU PROFESSORS 君の個性を伸ばすプロがいます。
資料請求はこちらから