외국어학부 외국어학과

중국어·아시아글로벌 전공

※2024년도 입학자까지 중국어·글로벌커뮤니케이션 전공

중국어와 한국어로 다양한 아시아 세계에 배우기

전공의 특징

  • 전공의 특징
  • 대만 단기유학과 중국·한국·대만으로의 장기유학, 유학을 축으로 한 배움. 아시아의 언어와 문화를 통해 글로벌한 시야를 익히고 아시아 세계에서 공동 작업하는 힘을 육성합니다.

    3가지 포인트

    • 중국어 수업을 바탕으로 한국어도 배울 수 있는 환경
    • 모두가 유학을 경험
      1년차: 대만 단기유학(선택)
      2년차~:중국어권 혹은 한국에의 장기유학(원칙 필수)
    • 아시아문화를 폭넓게 배울 수 있는

4년간의 흐름

  • 1년차

    중국어의 발음과 문법을 철저하게 습득 / + 한국어도 습득 가능

    네이티브 교사의 중국어 수업을 포함하여 주 4회의 중국어 수업을 바탕으로 중국어 커뮤니케이션 수업 또는 주 2회 한국어 중 하나를 선택합니다. 대만으로의 단기유학과 유학생과 함께 배우는 일본 국내의 현장에서 빠른 시기에 캠퍼스 밖으로 뛰쳐나와 다양한 학생들과 함께 배우는 체험을 합니다.

    中国語基礎総合演習 A/B、韓国語基礎 Ⅰ/Ⅱ、アジア言語世界入門

  • 2년차

    중국어나 한국어로 생각하고 표현한다. 「번역하지 않는다」습관을 붙일 때!

    말을 듣고 동작을 하거나, 동영상이나 애니메이션을 흉내내거나, 거리 인터뷰 등 원시 소재를 사용하면서, 네이티브의 발상, 사고방식, 행동의 방법을 이해합니다. 이렇게 하면 "듣는 힘"도 향상됩니다. 가을 학기부터는 장기 유학이 시작됩니다. 지금까지 쌓아온 배움의 기초에 아시아세계를 자신의 눈으로 이해하고 외국어로의 커뮤니케이션을 실천합니다.

    中国語中級総合 A/B、日韓言語コミュニケーション上級 A/B、アジアの文化産業

  • 3년차

    다양한 문화를 가진 아시아 학생들과 대화하고 프로젝트에서 협동

    대만, 중국, 한국으로의 장기유학이나 인턴십 등 현장에서의 배움을 살려 디지털세계와 문화산업, 정보분석, 번역·통역 등 다양한 영역에 어학력을 연결하는 일년이 됩니다. 중국어, 한국어로 제대로 대화하는 힘(='듣기', '받는다' 힘과 '함께 생각', '함께 움직이는' 힘)을 익히고 프로젝트에서의 협동을 통해 아시아의 다층적인 사회에 사는 사람들에게 배웁니다.

    デジタル語学教材開発研究、アジア言語研究 A/B、メディア・ファクトチェック研究、韓国語上級 A/B

  • 4년차

    중국어나 한국어로 함께 웃을 수 있으면 최고!

    어학을 배우고 다양한 가치관을 만난 것으로 형성되어 온 자신의 가치관, 상대를 이해하는 힘을 축으로 하여, 실제 사회에서 살릴 수 있는 자신의 힘은 무엇인가를 찾아, 다시 한번 자신의 어학력을 다시 보는 일년. 졸업연구로서 해외영화 상영회 프로젝트나 책의 번역·출판 프로젝트, 일본에 생활하는 외국 국적 분들과의 인터뷰 등 다양한 프로젝트를 시작하거나 필드에 나가거나 합니다.
    어학력을 바탕으로 사회에서 진짜 과제를 찾아내는 힘을 익힌다. 이것이 전공의 최종 목표이며 사회로 뛰어 넘는 당신의 출발선입니다.

    日中翻訳 A/B、日中通訳 A/B、韓国語上級 A/B、卒業研究、現代アジア研究 B/C/D

수업 소개

  • 주간 번역 A/B

    日中翻訳 A,B

    담당:온 부교수

    일본어를 중국어로 번역하는 훈련을 거듭합니다. 일본어 문장의 말의 의미, 뉘앙스, 전하고 싶은 의미를 차분히 생각해, 스스로 말을 선택해, 중국어의 문장에 쌓아 가는 힘을 붙입니다. 입학 시 이미 중국어를 할 수 있는 학생들은 2년차부터 이 수업으로 어학센스를 연마하여 중국어 세계나 중국인의 사고에 대한 이해를 깊게 할 수 있습니다.

  • 중국어 기초 종합 연습 A/B

    中国語基礎総合演習 A,B

    담당:나카츠카 부교수

    발음, 문법, 작문 등의 기초를 단번에 철저하게 배웁니다. 언제 어디서나 임할 수 있는 중국어 학습 프로그램에 따라 스스로 납득이 갈 때까지 트레이닝을 거듭해, 교실에서는 교원의 지도 아래 배운 것을 실천합니다. 그 반복에 의해, 확실한 중국어의 기초를 익힙니다.

  • 전문 세미나르(대만 세미나)

    전문 세미나르(대만 세미나)

    담당 : 규 이키 준교수 부교수

    복잡한 역사, 다국어 사회, 다양한 문화를 가진 대만에 대해 다양한 관점에서 배웁니다. 대만에서 인턴에 참가하는 학생과 대만 유학으로 많은 친구를 만든 학생 등 다양한 동료들이 모입니다. 대만을 깊이 알면 아시아의 다양한 모습이 보입니다.

학문 인터뷰

이 전공을 선택한 이유는?

私は大学で中国語と韓国語の両方を学びたいと考えていました。しかし、多くの大学では一つの言語を専門的に学ぶ授業が中心でした。そこで、両方の言語を専門的に学べる学部を探していたところ、麗澤大学の中国語・アジアグローバル専攻を見つけました。この専攻は2025年度から名称が変更され、中国語と韓国語の両方に力を入れて学べる授業内容になったと知り、自分のやりたいことが実現できると感じ、この専攻を選びました。

특히 힘을 쓰고 배우고 있는 것은?

特に力を入れて学んでいるのは、やはり言語です。中国語と韓国語はいずれも週に2コマの必修授業があり、基礎からしっかりと学んでいます。学習を進める中で、中国語は日本と同じく漢字を使用していることや、韓国語もハングルが使われる以前は漢字が使われていたことから、同じ漢字が同じ意味を示したり、発音が似ている単語に共通点があったりと、歴史的なつながりを感じる場面が多くあります。
このように、言語の背景にある歴史や文化を知ることが、理解を深めるうえで重要だと実感しています。専攻ではアジアの歴史や文化について学べる選択授業もあり、言語とあわせて多角的に学びを深めています。

학문 인터뷰
鵜澤 若菜 2年/茨城県・清真学園高等学校出身

취득할 수 있는 자격

중학교 교사 일종 면허장(영어)※/고등학교 교사 일종 면허장(영어)※/TOEIC®/TOEFL®/실용 영어 기능 검정 시험(영검)/Goethe-Zertifikat/ÖSD-Zertifikat/독일어 기능 검정 시험(독검)/ HSK(한어 수평 고시)/중국어 검정 시험(중검)/중국어 커뮤니케이션 능력 검정(TECC)/한국어 능력 시험(TOPIK)/한글 능력 검정/IT 여권/기본 정보 기술자 시험/(공재) CG-ARTS 협회 Web 디자이너 검정 베이직 익스퍼트/(공재) CG-ART 베이직 전문가/MOS(Microsoft Office Specialist)/일상부기 검정 3급

※주로 영어커뮤니케이션 전공, 영어·리버럴아츠 전공 대상

・표표로 하는 진로

문화산업, EC사업을 전개하는 글로벌 기업, 여행·관광, 호텔, 아시아에 거점을 가진 제조업, 국제수송, 공무원 통역 전문관(지자체·경찰) 등